ドジョー = Loach = バカ、間抜け
毎朝、目覚まし代わりのタイマーとしてラジオのニッポン放送を聞いているが、今週は高嶋さんが夏休みで、きょうは、ラスプーチン佐藤さんが登場。
野田総理が自身のことを、どじょうに準えたことに対し、どじょう=LOACH には、バカとかマヌケの意味もあるんで、自身をマヌケ内閣と世界に発しているようなもんで、たとえが稚拙だとかいうようなことを言ってたが、ネット上ではすでに、どぜう内閣として知られていても、TVではあんまりでない訳のような気がする(TV見てないからよく知らんが・・)
そういえばゴキブリもコックローチじゃなかったっけか??
cookroach・・・・スペルが違うか!!
どじょうすくい 安来節
| 固定リンク
最近のコメント