実質識字率
| 固定リンク
| トラックバック (0)
「Thinkstock」より
ビッグダディ再婚、ダルビッシュ有とフジテレビアナウンサー・加藤綾子の熱愛、濱口優と南明奈の交際発覚……雑誌記者によれば、「今年に入り、スポーツ紙が芸能スクープを掲載する機会が増えてきている」というが、その背景には何があるのだろうか。テレビ局の情報番組デスクは、次のように解説する。
「スポーツ紙は、週刊誌のスクープ記事を、さも自社が調べて書いたかのように報じる。スクープ記事というのは、労力はもちろん、お金もつぎ込んでようやくつかめるもの。それを横取りしているのですから。特に最近ではスポニチ(スポーツニッポン)がひどいですね」
では、ここでいうスポーツ紙の「横取り」とは、具体的にはどのように行われるのであろうか?
「週刊誌から記事内容について事実確認を受けたタレントの所属事務所が、週刊誌が発売される前にネタをスポーツ紙に流して、イメージの良い記事を掲 載してもらうという流れです。背景には、スポーツ紙の芸能記者の取材力が、ここ数年で格段に低下していることや、特にスポニチは他紙と比べて芸能記者の人 数が少ないという事情もある」(同)
こうした芸能スクープを重視するスポーツ紙の動きを尻目に、ここ最近、週刊誌が「芸能ネタ離れ」の方向にシフトしている動きもみられるようだ。
「以前とは違い、芸能人のゴシップ関連のスクープ記事を掲載しても、販売部数的に効果がなくなってきており、むしろ社会ネタなどでインパクトの強い 記事を数本掲載したほうが売れる。まさに読者が興味を持つ対象が変わってきていることの表れではないでしょうか」(週刊誌記者)
近い将来、これまで芸能スキャンダルを売りにしてきた週刊誌やスポーツ紙から、芸能記事がなくなる日が来るかもしれない。
(文=編集部)
| 固定リンク
| トラックバック (0)
日本のマスコミは偏向しているが、そのマスゴミ度を検証し、ランキングを作成するという珍しい調査が行われ、
結果は「最悪ごみ」が東京新聞、ならんで朝日新聞だったことが分かった。
以下、主要メディア25紙の「ごみ」ランキング
第一位 東京新聞
第二位 朝日新聞 ←いまココ、平常運転
三 北海道新聞
四 琉球新報
五 沖縄タイムズ
六 毎日新聞
七 新潟日報
八 信濃毎日
九 中日新聞
十 神戸新聞
11 河北新報
12 京都新聞
13 中国新聞
14 高知新聞
14 西日本新聞
16 秋田魁新報
17 山陽新聞
18 徳島新聞
19 下野新聞
20 静岡新聞
20 日本経済新聞
22 四国新聞
23 産経新聞
24 読売新聞
25 北国新聞
この調査は専門家がチームを組んで「偏向」の度合い、特定の団体の代弁ぶり、売国奴、上から目線など10件のチェックポイントを
精査したランク付けで詳細は「READJAPAN」(モノクロ九月号、晋遊舎)に発表された。
| 固定リンク
| トラックバック (0)
「蛇落地悪谷」と呼ばれていた広島・土石流被災地―蛇が降るような大雨たびたび
2014/8/26 11:03
広島の土砂災害発生から1週間がすぎ、死者は58人となった。
行方不明28人の名簿がきのう25日(2014年8月)に広島市から公表されたが、
うち20人が安佐南区八木の人たちだった。八木地区を「とくダネ!」が尋ねると、
昔の地名は「蛇落地」、激しい水流を描いた絵も残っていた。災害に対する先人の教えはなぜ消えてしまったのか。
地名が変わり忘れられていった先人の教え
崩れ落ちて形が変わった山を眺める住民たちは「20年住んでいますが、
こんなことはとても思わなかった」と話す一方で、山肌を指さしながら
「あそこが水の通り道だと聞いていましたね」と語る。一帯は「蛇落地悪谷」(じゃらくじあしだに)とよばれていたという。
不動産価値の思惑
平野孝太郎さん(71)は「昔は蛇が降るような水害が多かったので、
悪い谷・悪谷と名がついたそうです。八木蛇落地悪谷が八木上楽地芦谷と改名され、
さらにいまは八木だけが残ったようです」という。名前が変わるうちに「土砂崩れ」の教訓も忘れ去られたらしい。
130年つづく浄楽寺の住職によると、竜がいて、その首をはねたところから「蛇落地」とついたという。
「竜は水の神で、水害を収めたということかもしれません。記録にはないが、語り継がれてきました」
近くの光廣神社に残る絵には、竜を討伐した武将のかたわらを激流が走る。
こうした伝えは水害への警戒を促すと解釈できる。
川の氾濫避けて山側にベッドタウン
不動産業の男性は、川の堤防決壊で水害に見舞われたことで「川を避けて
山側に宅地開発が進んだこと」をあげる。やがてベッドタウン化し、これにますます拍車がかかった。
「山から水が出ることはあったかとかもしれませんが、あまり認識されず、
山より川の方が怖いと考えられてきました」という。
100年以上起きなかった土砂災害より、頻発する川の氾濫を目が向いたともいえる。
司会の小倉智昭「地名にはいわれがありますからね。最近は緑とか幸せとかの明るい地名にします」
梅津弥英子アナ「イメージをよくしたい気持ちも理解できますけど…」
菊川怜キャスターは「不動産価値の問題もありますね」と考え込む。
コメンテーターの中江有里(タレント)「先人の伝えを実感をもってつないでいく難しさ。そこは考えないといけませんね」
安田洋祐(経済学者)の「今回の災害で次の災害を防ぐ方向にいってほしい」という言葉がみなの気持ちを語っていた。
文 あっちゃん |
http://www.j-cast.com/tv/s/2014/08/26214022.html?p=all
画像資料
http://www.dotup.org/uploda/www.dotup.org5277794.jpg
http://up3.null-x.cc/poverty/img/poverty202841.jpg
http://i.imgur.com/ByiHP1C.jpg
| 固定リンク
| トラックバック (0)
2005年3月27日、朝日新聞論説主幹だった若宮啓文氏は「風向計」というコラムで
「いっそのこと島を譲ってしまい、『友情島』にしてもらう」という「夢想」を書いた。
遠回しな表現だったが、独島(日本名:竹島)放棄を主張したのだ。
それでも右翼の行動隊が朝日新聞社前に集結し「国賊、売国奴、切腹しろ」と脅した。
若宮氏は日本の右翼の敵になった。
朝日新聞はその若宮氏を6年後、新聞編集の最高位である主筆に任命した。
日本語を学ぶ韓国人学生にとって、朝日新聞は貴重な教材だ。
誤字が少なく、文法が正確だという理由だけではない。
朝日新聞からは民族主義という名の嫌なにおいが漂ってこない。
その良い例が在日韓国人犯罪を扱った記事だ。
他紙とは違い、朝日新聞は容疑者の韓国名を書かない。
代わりに在日韓国人が日本で使用している日本名「通名」を記載する。
言葉一つとっても在日韓国人に対する偏見を助長したくないということだ。
朝日新聞の発行部数は朝・夕刊合わせて1日1027万部に達する。
1320万部を発行する読売新聞と共に、日本の知識人の「議論の場」を二分する。
朝日と読売はよく進歩と保守に色分けされるが、
朝日にはそうした基準だけでは分類できない独自の価値がある。
新聞販売に不利なことを知りながら民族主義を排撃して国際主義を尊重し、
読者の心中が穏やかでなくなると知りながら過去の反省を求めタブーを破壊するのだ。
それでも朝日新聞は日本の100年にわたるマスコミの歴史で「二大紙」の地位から転落したことがない。
日本の知識社会が深く、裾野が広いことを証明している。
今年8月5日と6日の朝日新聞に掲載された特集記事が、
日本の社会を再び議論の渦に引き込んでいる。
二日間にわたり5ページを割いた「慰安婦問題の本質 直視を」という記事だ。
朝日はいくつかの誤報を公にして訂正した上で
「慰安婦の強制動員はなかった」という日本社会で主流を成す主張を再度批判した。
だが、日本社会では「朝日が間違いを認めた」と攻撃が相次いでおり、
日本政府までこれに加勢している。
旧日本軍の従軍慰安婦をめぐる朝日新聞の闘いは20年以上になる。
加害者の国の新聞が常に被害者側に立って闘ってきたのだから、孤立し疲れが見えてきた。
これを知恵を持って助ける方法が韓国政府にはあるはずだ。
| 固定リンク
| トラックバック (0)
2014年8月22日10時00分
Q: What are comfort women?
A: Women who were forced to serve as sexual partners of military personnel at comfort stations created under the involvement of the Japanese military during a time of war. In the statement released by the government in August 1993 under the name of Chief Cabinet Secretary Yohei Kono (the Kono statement), there was wording that said, "this was an act, with the involvement of the military authorities of the day, that severely injured the honor and dignity of many women."
Q: What kind of people were forced to become comfort women?
A: Besides Japanese who lived in Japan proper, women from the Korean Peninsula and Taiwan, which were under Japanese colonial rule, were also made to become comfort women. In line with invasions by Japan, comfort stations were also created in China, the Philippines, Burma (present-day Myanmar), Malaysia and other areas. Local women were sent to those comfort stations. In Indonesia, which was under Dutch colonial rule at that time, Indonesian women as well as Dutch women who were living there at the time were made to become comfort women.
In 1938, the government issued a directive that said Japanese women who were to go to China to work as comfort women should be limited to "prostitutes who were 21 years or older." This was likely because of a treaty banning the sale of women and children which prohibited human trafficking or prostitution of women under 21 or children. However, when the government ratified the treaty in 1925, it exempted its colonies from coverage under the treaty. For that reason, girls who were still minors and not prostitutes in the colonies and occupied areas also became comfort women. There are records of girls as young as 17 in the Korean Peninsula and 14 in Taiwan who became comfort women.
Q: How many comfort women were there?
A: Because there are no official records for the total number, there are only various estimates made by researchers. Ikuhiko Hata, a historian of the contemporary period, made an estimate in 1993 of between 60,000 and 90,000. In 1999, he revised that estimate to about 20,000. Yoshiaki Yoshimi, a professor of modern and contemporary Japanese history at Chuo University, made an estimate in 1995 of between 50,000 and 200,000. Recently, he has revised that figure to more than 50,000. There are people in South Korea and China who have given much higher figures.
Q: When and how were comfort stations created?
A: In 1932, the year after the Manchurian Incident, rapes of Chinese women by Japanese soldiers occurred during the Shanghai Incident. According to some records, in order to prevent a heightening of anti-Japanese sentiment, groups of comfort women were invited from Kyushu exclusively for military personnel and civilian workers for the military. Subsequently, other reasons that were given for creating comfort stations were to prevent a decline in war capability due to the spread of sexually transmitted diseases as well as to prevent the leaking of military secrets and to provide comfort to military personnel.
Q: How were the comfort women gathered?
A: In many cases, agents who acted in line with the military's intentions, recruited women first in Japan and then in the colonial areas of the Korean Peninsula and Taiwan. It has also been known that there were many cases in which the women were fooled by being told, "There is good work available," or in which they were sold off by their parents.
On the other hand, in such occupied areas as the Philippines and Indonesia, there are records of women being taken away through the direct use of violence by the Japanese military. According to a 2002 report by the Philippine government, there were cases of the Japanese military using violence to abduct and forcibly take away local women who were then kept at churches and hospitals used as barracks by the Japanese military and repeatedly gang-raped.
Q: What was the life of comfort women like?
A: On the Internet site of the Asian Women's Fund, there is wording that says "while it was certain soldiers directly or indirectly made payments (at the comfort stations), it is unclear how that money was given to the comfort women." It is believed that there were differences in how the women were treated depending on the location and the status of the war.
In 1993, the government also released the results of its investigation along with the Kono statement. The report said the women "were forced to lead a life without freedom since they were made to act along with the military while always being under military supervision in the front lines of combat."
Q: How did the comfort women issue become to be known in Japan?
A: From shortly after the end of the war, accounts of their experiences given by military personnel made mention of such women. In June 1970, Kako Senda wrote in the Shukan Shincho weekly magazine about accounts given by women who said they were made to work as comfort women along with statements made by those who once had ties to the military. In 1973, he published a reportage titled "Jugun Ianfu" (Military comfort women). At that time, the women were considered as part of a secret history of the war.
Q: How did the topic become an issue of interest between Japan and South Korea?
A: In January 1990, Yun Chung-ok, a professor at Ewha Womans University, wrote a series of articles in The Hankyoreh newspaper in South Korea about the comfort women issue titled "A Report of Coverage of Footprints of Grudge of The Volunteer Corps." The visit in May 1990 by South Korean President Roh Tae-woo to Japan served as a catalyst for an increase in calls seeking an apology and compensation from Japan by South Koreans who were made to serve in the Japanese military or work as civilians for the military on the Korean Peninsula, which was under Japanese colonial rule.
* * *
Major events related to the comfort women issue (positions of individuals at that time)
August 1991: Former comfort woman in South Korea comes forward about her past for the first time.
December 1991: Former comfort women file lawsuit against Japanese government. Government begins investigation.
January 1992: Prime Minister Kiichi Miyazawa apologizes in meeting with South Korean president.
July 1992: Government announces results of investigation and acknowledges involvement of government.
August 1993: Chief Cabinet Secretary Yohei Kono issues a statement acknowledging the recruitment, transfer and control of women were conducted generally against their will and expressing "apologies and remorse." (Kono statement)
August 1994: Prime Minister Tomiichi Murayama issues a statement expressing the intention to find "an appropriate way which enables a wide participation of people" to resolve the comfort women issue.
July 1995: The private-sector Asian Women's Fund is established under the initiative of the government. The fund implements an "atonement project," including the giving of "atonement money" to former comfort women, based on donations from the Japanese people.
March 2007: The fund is closed.
July 2007: The U.S. House of Representatives passes a resolution seeking an apology from Japan regarding the comfort women issue.
June 2014: The government releases results of a study into the process behind compilation of the Kono statement.
| 固定リンク
| トラックバック (0)
過去の従軍慰安婦報道について事実誤認を認めた朝日新聞が、さらなる窮地に陥った。18日付の産経新聞で、先に朝日新聞が報じた「吉田調書」の内容について明確に否定する内容が報じられたのだ。
吉田調書とは、2011年3月11日の東日本大震災で東京電力福島第1原発が危機的状況に陥った際の、吉田昌郎所長(享年58)と政府のやりとりを記した極秘文書だ。
朝日新聞は5月20日付の紙面で「所長命令に違反 原発撤退」というタイトルで、震災直後の3月15日に第1原発にいた所員の9割に当たる約650人が、吉田所長の待機命令に背いて10キロ南の福島第2原発に撤退したと報じた。
これに産経新聞は調書の一部を独占入手した上で、吉田所長の命令に違反し所員が勝手に現場を離れたことはないと断定。吉田所長から「退避」は指示されたものの、朝日新聞の言う「撤退」はなかったと強調した。
8月19日の朝日新聞デジタルは、朝日新聞社が8月18日付で朝日新聞社の名誉と信用を傷つけたとして、産経新聞の東京編集局長と産経新聞に記事を書いたジャーナリストに抗議書を送ったと報じた。
朝日新聞といえば、従軍慰安婦の存在を広めながら、最近になって「確認できなかった」と一部の記事が事実誤認であることを認めたばかり。
その矢先に吉田調書でも大失態を演じたことから、ネット上では「また朝日か」「いい加減にしろ」と大ブーイングが飛び交っている。
事実、慰安婦の事実誤認以降、年間購読している一般購読者の解約が後を絶たないという。
同紙関係者は「一般読者だけでなく、企業も『慰安婦の誤報は許せない』と広告出稿を控える事態になっている。社内でも深刻な問題として捉えている」と話す。
しかも、今回の産経新聞の記事は、政府がお膳立てしなければ成立しない内容。別の関係者によると「吉田調書は安倍政権下のトップシークレット。それが漏れるということは政府が産経に橋渡ししたとしか思えない。政府が朝日新聞を潰そうとしているのでは」と推測する。
慰安婦報道に続き、吉田調書でダブルパンチを食らった朝日に明日はあるのか――。
| 固定リンク
| トラックバック (0)
≪長々と頬被り、往生際悪い≫
「清水の舞台から飛び降りる」という言葉がある。朝日新聞は8 月5、6の両日、大特集「慰安婦問題を考える」でそれをやったつもりらしい。が、往生際の悪さばかりが目立つ。飛び降りるなら飛び降りるで潔くあるべきだ が、朝日は初期報道段階についてはできれば他紙も道連れにできまいかと計算したらしい。が、これは誤算で、他紙は冷淡そのものである。
得 てして物事の発端は真相の曖昧なことが多い。速報性重視の新聞にとり辛いところだ。で、ある見込みの下、初報がつくられる。見込みが違ったときどうする か。頬被(かむ)りし続けるのも一法、初期見通しの誤りを認めるのも一法。朝日は30年余の間、前者を取った。初めは面子(めんつ)からだったろう。結 果、精神的息詰まりに陥った。
そこで今回、妙なコーヒー濾過(ろか)法に走った。濾過紙から抽出する成分は吉田清治の慰安婦強制連行説だけにして、女子挺身隊と慰安婦の混同さえも単なる「誤用」としてケリを付けたいらしい。ただ世の中、都合良く特定成分だけ抽出してくれるこし紙なぞない。
| 固定リンク
| トラックバック (0)
2014年8月18日、
韓国紙・朝鮮日報によると、韓国人売春婦の約1割が出国し、海外で売春行為を行っている。
釜山警察国際犯罪調査部の責任者によると、海外に出稼ぎに行く売春婦の半数は借金返済が目的。
主に日本やオーストラリア、米国で働いており、日本には約2万人の売春婦が存在するという。
このような状況に、韓国のネットユーザーはさまざまなコメントを寄せている。
「恥ずかしい。日本よりも民度の低い国だと思われる」
「売春婦が海外に出られないよう法律で規制するべき」
「韓国の所得水準で、外国に出稼ぎに行かなきゃならない売春婦がこんなにいるなんておかしい」
「こういう人たちがいると自分の将来が心配になる」
「現在でも韓国人慰安婦がこんなにいるなんて。もはや韓国人の伝統職業だ」
「こんなことをしていたら、元慰安婦の立場がなくなるよ」
「これも何十年後かには日本のせいになっているんじゃない?」
「自分の意思でやっていることなら仕方ない」
2014年8月21日 7時37分 http://www.recordchina.co.jp/a92919.html
| 固定リンク
| トラックバック (0)
「●●は日本から出て行け!」
「●●は強姦魔だ!」
「●●は殺人集団だ!」
「●●の特権を許すな!」
「●●は日本人に謝罪しろ!」、
この「●●」に「アメリカ兵」と入れれば『表現の自由』になり、
「韓国人or朝鮮人」と入れれば『ヘイトスピーチ』になります。
| 固定リンク
| トラックバック (0)
2014年8月18日、韓国紙・朝鮮日報によると、韓国人売春婦の約1割が出国し、米国や日本、オーストラリアなどで荒稼ぎしている。中国メディア・国際在線が伝えた。
【その他の写真】
釜
山警察が女性家族部に提出した報告書によると、海外の風俗店などで売春している韓国人女性の多くが2カ月の観光ビザ(査証)で渡航しており、現地で1カ月
に2000万~3000万ウォン(約200万~300万円)を稼ぐ。最近ではアラブ首長国連邦のドバイを出稼ぎ先に選ぶ売春婦が急増している。
釜山警察国際犯罪調査部の責任者は、「海外に出稼ぎに行く観光人売春婦の半数は借金返済が目的。日本には約2万人の韓国人女性が風俗店などで働いており、
オーストラリアには約1万人の売春婦が存在する。米国で働く韓国人売春婦はメキシコからの不法入国によるため具体的な人数を把握することは困難だ」と話し
た。(翻訳・編集/本郷)
| 固定リンク
| トラックバック (0)
■ISISのコメントが正論すぎる
湯川氏、傭兵として従事
「今回の渡航では僕の戦闘シーンも多く撮影したいと思う」と書き込む
↓
銃を持って紛争に参加、ISISのメンバーに銃を向け戦っている・殺している可能性も
↓
ISISに捕まる
↓
往生際悪く「日本人だ写真家で医者」だと嘘をつくも、銃を持っていた為嘘がバレる
「軍事会社をやっている人は殺してない、武器は持ってるだけ」
http://pbs.twimg.com/media/BvRrE5pCAAA6YJY.jpg
↓
ISISに警察へ連衡される
↓
日本人たちがISISツイッターへ「彼を殺さないで」「処刑しないで」「助けて」と突撃
↓
ISISの返答
「私たちが誘拐をしたわけではなく、彼が海を渡って私たちの土地へやってきた」
「誰にもどうすることもできない、これは戦争だから」
「調査を待ってください」
| 固定リンク
| トラックバック (0)
「これだけ早いペースで増えるのは過去に例がなく、閣議決定の影響とみて間違いない」。政府が7月1日に集団的自衛権の行使容認を閣議決定して以降、急に入党者が増えたという共産党。特に若者から支持を集めているといい、1990年後半にみせた「上げ潮ムードの再来」と期待する声も。次の本番は来春の統一地方選だが、果たして勢いをつけられるか、真価が試される。
今年5月15日から7月末までを「躍進月間」と位置づけ、全国で集中的に勧誘活動を実施。その結果、2カ月半で5100人の入党があり、閣議決定以降は3000人以上に上ったという。京都府委員会も300人近くを新たに迎えた。
党によると、入党者のうち39歳以下が3割を占めるなど若者が多く、集団的自衛権だけでなく、ブラック企業や原発、消費税など、党の主張が幅広い世代に支持されているとみている。
組織強化を担当する中井作太郎書記局次長(元京都府委員長)は「90年代後半の党が躍進した状況と似ている」と語り、98年参院選で躍進し、翌99年の統一地方選でも史上最高の地方議席数を獲得した「上げ潮」時代を思い描く。
ただ、「当時と比べると地力は足りない」とも分析し、「(反自民の)受け皿がなくなっている。今が新しい時代を迎えられるチャンス」と10月からの党幹部による全国遊説で支持の拡大を目指す。
| 固定リンク
| トラックバック (0)
【ワシントン時事】米国務省のハーフ副報道官は13日の記者会見で、ロシアが北方領土で軍事演習を行ったことに関し「米国はこれらの島々に対する日本の主権を認めている」と述べ、日本の領有を支持する従来の立場を改めて強調した。
記者団が演習そのものへの見解をただしたのに対しては、「それ以上は(応答要領を)持ち合わせていない」としてコメントしなかった。 (2014/08/14-09:05)
| 固定リンク
| トラックバック (0)
| 固定リンク
| トラックバック (0)
Asahi Shimbun makes long-overdue corrections over ‘comfort women’ Clip to Evernote inShare 7:52 pm, August 06, 2014 The Yomiuri ShimbunAfter a review of its reports on the so-called comfort women issue, which has become a huge thorn in the side of Japan-South Korea ties, The Asahi Shimbun has admitted its mistakes in the reports—albeit partially—and retracted some of the contents. The retractions allude to reports on remarks by Seiji Yoshida, who claimed to have forcibly taken away local women from Jeju Island, South Korea, to make them serve as comfort women. During World War II, Yoshida was said to be the former head of the mobilization department of the Shimonoseki Branch of Romu Hokoku-kai, an organization in charge of recruiting laborers. In September 1982, the newspaper reported—without verification—the remarks of Yoshida, who claimed to have “hunted up 200 young Korean women in Jeju Island.” Misperceptions about Japan The report added fuel to anti-Japan sentiment in South Korea, and also became a basis of misperception of Japan spreading through the world. In its Tuesday morning edition, the Asahi concluded—for the first time—that Yoshida’s remarks were baseless, and finally retracted the newspaper’s reports regarding the remarks. We cannot help but point out the correction should have been made at a much earlier stage. Doubts about Yoshida’s remarks have been raised as early as 1992. The newspaper’s negligence in allowing the issue to linger for more than 20 years is deplorable. The Asahi has, by its own account, reported about Yoshida on at least 16 occasions. Historian Ikuhiko Hata raised doubts over Yoshida’s remarks in 1992, but the newspaper has long refrained from making a correction. In March 1997, The Asahi Shimbun carried a special article on the reports about the comfort women issue. However, the newspaper only said it was unable to confirm the authenticity of Yoshida’s remarks. Yoshida’s remarks were cited by a 1996 U.N. Human Rights Commission report compiled by Radhika Coomaraswamy, helping propagate a misunderstanding in the international community that the forcible recruitment of comfort women took place. Another serious problem with the Asahi’s reports is the mix-up between comfort women and female volunteer corps. In a front-page article carried in January 1992, the Asahi stated that “South Korean women became the major target of forcible recruitment conducted in the name of the female volunteer corps. The estimated number [of victims] range from 80,000 to 200,000.” The report was issued just before then Prime Minister Kiichi Miyazawa’s visit to South Korea. It prompted the government to conduct an investigation into the comfort women issue, resulting in a statement issued by then Chief Cabinet Secretary Yohei Kono, which expressed the government’s “sincere apologies and remorse” to former comfort women. In Tuesday morning’s edition, the Asahi admitted its mistake over the mix-up for the first time, saying that the female volunteer corps refers to groups of women mobilized for work in munitions factories and elsewhere during wartime and are “completely different” from comfort women. “We have been working not to confuse the two since 1993,” the newspaper said in the Tuesday edition. However, the Asahi’s reports have prompted the false understanding that even girls of primary school age were recruited as comfort women. The Asahi defended its coverage by saying in its two-page spread: “Little progress had been made in investigating the comfort women issue at that time. Some documents to which [Asahi] reporters referred contained statements in which the female volunteer corps was mixed up with the comfort women.” Then the special feature said that some other national dailies had also published articles containing a similar mix-up. In reporting on the female volunteer corps and Yoshida in initial stages, The Yomiuri Shimbun also ran some stories including factual errors. In the late 1990s and onward, however, we corrected such errors through our editorials and other articles. Assertions unchanged We question the Asahi’s assertions about how so-called comfort women were kept at facilities to provide sex for soldiers. Though the heart of the matter was whether they were recruited by force, the national daily argued that great importance must be attached to the fact that those women were caught in a situation marked by “a coercive nature” with which they had been “deprived of freedom.” In initial stages, the Asahi continued to insist the crux of the problem was that these women had been forcibly recruited, citing testimony from Yoshida and other sources. However, the testimony and data used by the paper as a basis for its reasoning were later disproved. Then the Asahi started to argue that the retention of those women in facilities had a coercive nature. The Asahi’s assertion has remained fundamentally unchanged in this respect, as illustrated by its latest feature, which stated that the essence of the problem lies in the fact that “women were deprived of freedom in brothels, and their dignity was violated.” There is no doubt that a large number of women, including those from the Philippines and Indonesia, had their honor and dignity injured during World War II. There may have been cases deemed inexcusable from a present-day human rights perspective, even if no coercive action was taken by the prewar government and the military. Still, it is necessary to discuss two issues related to the whole controversy as separate matters—that is, how to deal with sex-related issues facing soldiers and whether the Japanese wartime military was involved in forcibly recruiting women for the provision of sex. Questions can be asked as to the appropriateness of calling the Japanese government to task by insisting coerciveness was prevalent in the provision of sex by those women in a broad sense of the term. We believe focusing on such questions is an attempt to sidestep the real issue. Gaining a proper perception of history requires thorough efforts to uncover the whole truth behind any historical issue. Better Japan-ROK ties needed South Korean President Park Geun-hye strongly opposed a report issued by the Japanese government in June regarding the results of investigations into how the so-called Kono statement on comfort women was drafted and issued in 1993, using Coomaraswamy’s U.N. report and other data as a basis for her assertion. Her unbending hard-line stance on Japan is unlikely to change. The government should not easily compromise on the controversy. It must persist in urging South Koreans to gain a proper understanding of our government’s stance on the comfort women dispute. Relations between Japan and South Korea are strained today. There has been no summit meeting between the two nations for more than two years. We hope the media and the public in both nations will come to have an accurate grasp of all the facts, a task essential for their respective efforts to build a future-oriented relationship between the two neighbors. (From The Yomiuri Shimbun, Aug. 6, 2014)
| 固定リンク
| トラックバック (0)
The Yomiuri Shimbun Following The Asahi Shimbun’s admission of mistakes in its reports on the so-called comfort women issue and partial retraction of some of the contents, calls for further corrective action have been heard from ruling and opposition parties alike.
However, the Democratic Party of Japan, which includes conservative and liberal lawmakers, remains indecisive in its response.
The Japanese Communist Party and the Social Democratic Party have refrained from making critical comments about The Asahi Shimbun.
DPJ President Banri Kaieda told reporters on Wednesday in Hiroshima, “I want to put the emphasis on how we can build relationships with Asian countries while looking toward the future.” Kaieda avoided making a direct comment on the issue, apparently out of consideration to liberal lawmakers in his party.
At a press conference on the day, however, DPJ Diet Affairs Committee Chairman Jin Matsubara said: “The responsibility for negligence in allowing reports that are untrue and that have strengthened perceptions of Japanese culpability to linger for more than 30 years is enormous. We will strongly demand that [The Asahi Shimbun] make full disclosure that there was a factual error.”
Meanwhile, JCP secretariat head Yoshiki Yamashita told reporters, “It does not undermine at all the military’s involvement nor the veracity of the [1993] statement issued by then Chief Cabinet Secretary Yohei Kono admitting [the recruitment of women] was forcible.”
Yamashita seems to have an opinion close to that of The Asahi Shimbun itself, which has admitted that testimony by a man about forcible recruitment of women was not true and has retracted the articles based on it, but which also insists that this is not at the core of the issue.
SDP leader Tadatomo Yoshida said the comfort women issue should not be trivialized.
Senior officials of many parties, however, made their criticisms clear.
New Komeito leader Natsuo Yamaguchi called for reports based on truth at a press conference on Wednesday, saying, “It is important to recognize objectively the historical facts.”
Liberal Democratic Party Diet Affairs Committee Chairman Tsutomu Sato pointed out the necessity for further investigation, saying: “Examining the issue on paper does not end the problem. Further investigation should be carried out.”
Secretary General Hiroshi Yamada of The Party for Future Generations said: “The Asahi’s article instilled strong emotional resentment in the people of South Korea. The Asahi’s sin is grave.”
His counterpart in the LDP, Shigeru Ishiba, said in a TV program on BS Fuji on Wednesday: “It is not that we will summon a person in charge [from The Asahi Shimbun] for condemnation. We will discuss properly in the Diet what the problem was. It is a natural thing to do.”
Ishiba dismissed the possibility of a review of the Kono statement, which expressed “remorse and apology” over the comfort women issue.
| 固定リンク
| トラックバック (0)
読売新聞 8月7日(木)11時33分配信
韓国に現金を不正送金する「地下銀行」を運営していたとして、千葉県警は7日、韓国人の男女8人を銀行法違反(無免許営業)容疑で逮捕したと発表した。
県警は、帳簿や銀行口座の記録などから、グループで2008年4月~14年5月に約6000人から100億円を超える送金があったとみて調べている。
発表によると、逮捕されたのは、東京都荒川区東日暮里、無職孟地龍被告(27)(同法違反で起訴)ら。8人は昨年2月~今年4月、千葉県富里市の韓国籍
の女性(61)ら6人から、不法就労などで得た計約490万円を韓国に送金するよう依頼を受け、手数料を受け取って無免許で銀行を運営した疑い。
グループは、日韓両国で現金をプールしており、依頼を受けると韓国の仲間に連絡し、翌日には韓国にある口座から指定口座に送金。実際の現金は、日韓を行
き来して物品を運ぶ「ポッタリ」と呼ばれる韓国人が定期的に運んでいた。手数料は送金1回につき1000円で、安さと早さから口コミで広がったという。孟
被告は「韓国に送金システムのおおもとがあり、自分は集金と運搬を任されていた」と供述しているという。
| 固定リンク
| トラックバック (0)
2014.08.04
国連食糧農業機関(FAO)は4日までに、西アフリカで流行するエボラ出血熱について、ウイルスの宿主と考えられているオオコウモリによって感染するリスクがあることを地元住民に周知させる啓発活動を強化すべきとの声明を出した。
西アフリカの一部の地域ではオオコウモリの料理を食べる習慣があるが、リスクについての住民らの理解が依然不十分で、感染拡大の一因となっているとみられる。
エボラ出血熱はギニア、シエラレオネ、リベリアの3カ国で感染が拡大の一途をたどっており、感染が確認または疑われる死者は600人を超えた。エボラ熱の致死率は25~90%で、ワクチンはない。 (共同)
| 固定リンク
| トラックバック (0)
2014年8月7日(木)6時0分配信 週プレNEWS
-PR-
日本マクドナルドの緊急会見を発端に「使用期限切れ鶏肉問題」で大騒ぎとなった中国。しかし、こうした食肉偽装は現地の食肉業界では“お家芸”として行なわれているという。
中国の食品製造の現場に詳しいジャーナリストの程健軍(チェン・ジェンジュン)氏に長年、その技術を磨いてきた偽装テクニックの数々を聞いた。
「まずは肉を文字どおり“水増し”する『水牛』『水豚』。屠畜(とちく)前の牛や豚の口にホースを突っ込んで、水をガンガン加圧注入すると、例えば体重300kgの痩せた牛も一気に600kg程度まで膨らみます。ただし、これだけでは肉が白く変色して味も水っぽくなるので、赤色粉や調味料を混ぜて注入するのがポイントです。こうして水増しされた肉は、買って家に帰るまでの間に買い物袋がベチョベチョになるので、その時点で『やられたな!』とわかります」
この場合、買う前には判断ができないところがポイントだ。
「次は『混合肉』。これはまさに“肉の福袋”で、何が入っているかは食べてからのお楽しみ……というか、食べてもわからないことが多いです。中国庶民は羊肉が大好きなのですが、価格を抑えながら量を増やし、味にパンチを効かせるために、各店がさまざまな肉を勝手にブレンドして売っています」(程氏)
中国では、これはもはや“常識”だという。「例えば、夏には犬肉を多く加えたスタミナブレンド、冬にはヤギ肉を増やした噛(か)み応え抜群ブレンド。このあたりは“表示偽装”ではあるものの、暗黙の了解でみんな気づいています。ただ、なかには食肉として認められていないキツネやネコ、ネズミなどの獣肉が混ざっているものもあり、味のみならず寄生虫など衛生的な問題もあります。見た目ですべて見分けることは不可能ですが、明らかに緑色が濃いようなものは、さすがに要注意です」
日本人は絶対に買わないだろうが、どこかで知らずに食べている可能性はあるのか?
「まあ、一般家庭や大衆食堂など、普通に流通している“お徳用肉”ですからねえ……。気になるなら、中国では激安食堂を避けるべきでしょう」(程氏)
日頃、こんなハイレベルな偽装肉に直面している中国の庶民。確かに、これでは「期限切れ」のような問題も彼らにとっては些細なことでしかないはずだ。
(取材/近兼拓史)
| 固定リンク
| トラックバック (0)
毎朝自転車で駅に行く前に田んぼを通って稲穂の成長と水を確認しているが、なんとなくたまに空の雲が秋っぽいような日もある・・
でもまだまだ暑いな・・・きのうもバレエに行こうと思いつつ・・・・
きょうこそ・・・と思いつつ
| 固定リンク
| トラックバック (0)
さすがは、朝日新聞。と思わずうなりました。
5、6の両日にわたって掲載された慰安婦報道の検証記事に、です。記者たちは、21年前の小社夕刊(大阪本社版)に載った記事まで引用する取材力を発揮し、一部の記事が誤報だったことを(32年の歳月を経てですが)認め、取り消しました。
ところが、記事の内容とは裏腹に、「おわび」や「訂正」の見出しがひとつも見当たりません。これは大変な技術(世間ではごまかし、ともいいます)が必要です。
そればかりではなく、1面では、社の偉いヒトが「慰安婦問題の本質 直視を」と読者に教え諭してくれています。「慰安婦問題」の本質を直視しないといけな いのは、とんでもない誤報をした新聞側にあるのに大したものです。朝日の読者は、本当に優しいですね。(編集長 乾正人)
| 固定リンク
| トラックバック (0)
◆女子挺身隊との混同も認める
日韓間の大きな 棘
韓国・済州島で慰安婦を強制連行したとする吉田清治氏の証言である。吉田氏は戦時中、労務報国会下関支部の動員部長だったとされる。
朝日新聞は1982年9月、「済州島で200人の若い朝鮮人女性を『狩り出した』」とする吉田氏の発言をうのみにして報じた。
◆世界に誤解広げた一因
これが韓国の反日世論をあおっただけでなく、日本について誤った認識が、世界に広がる根拠の一つとなった。今回、吉田証言を初めて虚偽と判断し、それをめぐる記事をようやく撤回した。
もっと早い段階で訂正されるべきだった。92年には疑問が指摘されながら、20年以上にわたって、放置してきた朝日新聞の責任は極めて重い。
朝日新聞は82年以降、確認できただけで計16回にわたって、吉田氏について記事にした。92年に歴史家の秦郁彦氏が吉田証言への疑問を指摘したが、修正することはなかった。
97年3月の検証記事でさえ、吉田証言について「真偽は確認できない」と表記するにとどめた。
吉田証言は、96年の国連人権委員会のクマラスワミ報告にも引用された。これが、慰安婦の強制連行があったとする誤解が、国際社会に拡大する一因となった。
朝日新聞の報道におけるもう一つの重大な問題は、慰安婦と「女子 挺身
92年1月の1面記事で「主として朝鮮人女性を挺身隊の名で強制連行した。その人数は8万とも20万ともいわれる」と記した。
この記事は、宮沢首相の訪韓の直前に報じられた。政府が慰安婦問題を調査し、元慰安婦への「おわびと反省」を表明する河野談話を作成する発火点となった。
朝日新聞は今回、「女子挺身隊は、戦時下で女性を軍需工場などに動員した『女子勤労挺身隊』を指し、慰安婦とはまったく別」と、初めて誤りを認めた。
「93年以降、両者を混同しないよう努めてきた」としているが、小学生まで慰安婦にしたかのような誤解を生むことになった。
「当時は、慰安婦問題に関する研究が進んでおらず、記者が参考にした資料などにも慰安婦と挺身隊の混同がみられた」と釈明したうえ、他紙も同様の報道をしたと指摘している。
読売新聞にも当初、女子挺身隊や吉田氏に関して、誤った記事を掲載した例があった。だが、90年代後半以降は、社説などを通じて、誤りを正している。
◆正しい歴史認識持とう
疑問なのは、「強制連行の有無」が慰安婦問題の本質であるのに、朝日新聞が「自由を奪われた強制性」があったことが重要だと主張していることだ。
朝日新聞は当初、吉田証言などを基に、慰安婦の強制連行を問題視してきた。だが、強制連行の根拠が崩れると、慰安婦が慰安所に留め置かれていたことに強制性があると主張するようになる。
今回も、問題の本質は、「慰安所で女性が自由を奪われ、尊厳が傷つけられたことにある」としており、その主張は基本的に変化していない。
フィリピンやインドネシアなども含め、戦時中に多数の女性の名誉と尊厳が傷つけられる行為があったことは確かである。政府・軍の強制連行はなくとも、現在の人権感覚では、許されないこともあっただろう。
しかし、「戦場での性」の是非と、軍の強制連行があったかどうかは、区別して論じる必要がある。広義の強制性があったとして日本政府の責任を問うことは、議論のすりかえではないか。
正しい歴史認識を持つためには、あくまで真実を究明することが欠かせない。
◆日韓関係の正常化を
韓国の朴槿恵政権は、クマラスワミ報告などを根拠として、日本政府が6月に発表した河野談話の検証結果にも強く反発している。その 頑
政府は、安易な妥協をすることなく、慰安婦問題に関する日本の立場に対する韓国の理解を粘り強く求めていかねばならない。
日韓関係は今、首脳会談が2年以上も開かれない異常な状態にある。両国のメディアや国民も、冷静に事実関係を把握したうえで、未来志向の関係の構築に向けて、それぞれの努力を心がけたい。
| 固定リンク
| トラックバック (0)
登場人物:吉田清治、植村隆、粱順任(ヤン・スニム)、福島瑞穂、赤旗、朝日新聞 1947年 吉田清治が日本共産党から立候補。129票を獲得しつつ落選 1977年 吉田清治が 「日本軍人が朝鮮女性を強制連行して慰安婦にした」 と証言 1982年 吉田清治が 「朝鮮人の奴隷狩りがあった」 と証言 1983年 吉田清治が 「私の戦争犯罪」 を出版 ←韓国が強制連行従軍慰安婦が居た証拠だと言っているのはこれ 朝日新聞、赤旗にて、ひたすら証言だということで掲載される 1989年 韓国・済州島の済州新聞が 「私の戦争犯罪」 は捏造と報じる 1991年 朝日新聞記者・植村隆が08/11の紙面にて、日本に対する悪意をもって従軍慰安婦について記事を掲載 裁判にて、親に売られたと証言した人の言葉を、植村隆が日本軍に強制連行されたと捏造して紙面に掲載した 1991年 12/06にアジア太平洋戦争韓国人犠牲者補償請求事件として、35人が慰安婦に対する賠償を求めて日本政府を告訴 原告団長は粱順任(ヤン・スニム)、原告代理人は、福島瑞穂、高木健一、林和男など --- 朝日新聞記者・植村隆の義理の母親が粱順任(ヤン・スニム)である つまり、義理の母親が日本政府相手の訴訟で勝てるように、捏造にて世論を動かそうとした --- 1992年 韓国・済州島にて現地調査が行われる。島民からまったく裏付けとなる証言がでてこなかった 1996年 05/29の週刊新潮のインタビューにて、吉田清治はいろいろ言い訳しつつもフィクションであることを認めた 1998年 「人権屋に利用された私が悪かった」 と吉田清治が反省 2004年 11/29に日本最高裁判所にて、日本政府を告訴した原告の敗訴が確定 2006年 02/21にアメリカ最高裁判所にて、在米韓国人・在米中国人らが起こした従軍慰安婦訴訟の判決で、原告の敗訴が確定 アメリカ国内で慰安婦問題について日本に賠償・謝罪を求める訴訟は二度と起こせなくなった 2011年 05/09に韓国国内にて粱順任(ヤン・スニム)が日本政府から賠償金をとるからと弁護士費用を集めて、詐欺罪で逮捕 韓国の行政司法、赤旗、朝日新聞、福島瑞穂は、日本人にこれからどう対応するの?
| 固定リンク
| トラックバック (0)
反ユダヤ主義拡大の兆候=抗議行動が激化-ドイツ イスラエル軍によるパレスチナ自治区ガザ攻撃に抗議するデモに現れたシオニズム(イスラエル建国思想)に反対するプラカード=7月25日、ベルリン(AFP=時事) 【ベルリン時事】イスラエルによるパレスチナ自治区ガザへの軍事作戦で、多数の死者が出たのを受け、ドイツでイスラエルに対する抗議行動やユダヤ教を標的とした暴力行為が頻発している。ナチスによるホロコースト(ユダヤ人大虐殺)の過去を抱えるドイツでは、イスラエル批判はタブー視されているが、過激なスローガンが掲げられ、反ユダヤ主義が拡大する兆しを見せている。 抗議行動の参加者は「ユダヤ人に死を」「ガス室に送れ」などと叫んだと伝えられる。また、西部ブッパータールでシナゴーグ(ユダヤ教礼拝所)に火炎瓶が投げ込まれる事件が発生。ベルリンではユダヤ人青年が何者かに殴られた。 ドイツ・ユダヤ人中央評議会のグラウマン会長は「ユダヤ人に対する邪悪で暴力的な憎悪が爆発している」と懸念を表明。また、イスラエルのハダスハンデルスマン駐独大使は、ナチス政権下で起きた反ユダヤ主義暴動「水晶の夜」に触れ、「ユダヤ人がベルリンの路上で追われている。1938年の時と同じだ」と語った。(2014/08/02-14:22)
| 固定リンク
| トラックバック (0)
防衛大学校(神奈川県横須賀市)二年生の男性(19)が、上級生から受けた暴力で抑うつ症状になり、病欠に追い込まれたとして、近く傷害容疑で上 級生らを刑事告訴する。男性は「学校に相談しても、解決に動いてくれなかった。もっと人間を大事にする組織に変わってほしい」と訴えている。 (三浦耕 喜)
男性によると、暴力を受けるようになったのは、今年五月初旬、届けを忘れて帰省し、大学側から注意を受けたのがきっかけ。寮生活で指導役を務める四年生から殴る蹴るの暴力を受け、同級生の二年生二人からも暴行されたという。
校内のカウンセラーに相談したが、男性は「頑張って耐えるようにと指導するだけで、何も動いてくれなかった」と振り返る。家族が教官に抗議する と、男性は四年生らから謝罪を受けた。その後、他の生徒たちから、一年生に課された掃除を押しつけられるなどの嫌がらせを繰り返し受けるようになった。
抑うつ症状に陥り、五月下旬に福岡県の実家に戻った。大学側から病欠の手続きで必要と求められ、地元の自衛隊病院で受診したが、男性は「医師に暴力を説明しても、診断書はそれには触れず『進退の悩み』と書かれた」と不信感を募らせている。
防衛大総務課は、本紙の書面による取材に「個別案件に答えることは控える。暴力による指導はあってはならないと、日頃より指導教官から各学生に指導している」などと回答し、具体的な説明は避けた。
防衛大は自衛隊幹部を養成する教育機関。自衛隊員の自殺をめぐる過去の訴訟では、上官や先輩隊員からの不当な制裁が自殺の原因だったとする司法判 断が相次いで出ている。今年五月には、海上自衛隊「たちかぜ」の乗組員のいじめ自殺について、国などに約七千三百五十万円の支払いを命じる判決が確定し た。
男性と家族は、たちかぜの訴訟の原告代理人を務めた岡田尚(ひさし)弁護士に相談しており、告訴対象を絞った上で七日にも警察か検察に告訴する。 岡田弁護士は「自衛隊のいじめ体質は、厳しい上下関係の中で固定化している。組織内で問題を抱え込み、外に出さない実態がある」と指摘している。
| 固定リンク
| トラックバック (0)
最近のコメント